Sütterlin - wer kann das noch lesen?
Oftmals finden sich in Nachlässen in Sütterlin verfasste Schriftstücke wie Feldpost, Briefe, Tagebücher, Beschriftungen alter Fotos, Kochrezepte und sogar handschriftliche Geburts-, Heirats-, Sterbeurkunden und Taufbucheinträge.Gerne helfe ich Ihnen beim Entziffern solcher Zeitzeugen - zur Ahnenforschung oder einfach nur, um für die Familie Überlieferungen und Botschaften früherer Generationen zu bewahren.
In Streitfällen die rettende Lösung
Als gerichtlich vereidigte Urkundenübersetzerin zählen auch Behörden, Notare und Nachlassgerichte zu meinen Kunden. Alte Handschriftstücke wie Testamente, Grundbucheintragungen oder Baupläne liefern wichtige Informationen und schaffen bisweilen auch in Rechtsangelegenheiten die nötige Klarheit.Alte Inhalte, neue Einblicke
Das Übersetzen altdeutscher Handschriften ist eine Reise in die Vergangenheit. Fingerspitzengefühl für historische Zusammenhänge, akribische Genauigkeit und mitunter detektivischer Spürsinn sind meine wichtigsten Werkzeuge. Lassen Sie mir gerne Ihre Sütterlin-Schriftstücke zukommen, auch wenn die Schrift klein und undeutlich ist oder die Zeit in Form von Rissen, Knicken und Flecken ihre Spuren hinterlassen hat.(K)ein Buch mit sieben Siegeln
- Wortgetreue 1:1-Übertragung in die moderne Schriftform. Rechtschreibung, Zeichensetzung und charakteristische Besonderheiten werden beibehalten.
- Erklärung 'ausgestorbener' Begriffe und alter Maßeinheiten
- Alle Vorlagen werden vertraulich, respektvoll und mit besonderer Vorsicht behandelt.